In questo paese, signor Bentley un uomo che porta alla vittoria è stimato più di ogni altro.
U ovoj zemlji, g. Bentley èovjek koji vam donese pobjedu u borbi nagraðen je više od ostalih ljudi.
Ma un pensiero più di ogni altro mi tiene sveglio di notte.
Ali jedna posebna misao drži me budnim veæinu noæi:
Spirito del futuro, io temo voi più d'ogni altro spettro visto finora.
Duše Buduænosti, bojim te se više od ijedne sablasti koju sam video.
Mi incolpa per la morte di suo fratello e per ogni altro disastro che ha colpito il mondo dai tempi del Nintendo.
Krivi me za bratovu smrt od predoziranja i za svaku katastrofu koja se dogodila u svijetu od Nintenda.
Ora, sai meglio di ogni altro che casi come questo non vengono mai risolti.
Знаш боље од икога да се овакви случајеви никада не решавају.
Non c'è differenza tra un cavaliere e ogni altro uomo, a parte ciò che indossa.
Nema razlike izmeðu viteza i drugog èovjeka, osim po onome što nosi.
E nell'angolo alla mia sinistra, l'incontestabile campione di questo universo e di ogni altro universo conosciuto e sconosciuto, il potente Zeus!
И у мом левом углу, неоспорни шампион овог универзума и свих осталих универзума познатих и непознатих, моћни Зевс!
Un momento fisico, mentale e ogni altro genere d'amore totale.
Trenutak potpune fizièke, mentalne i svake druge vrste ljubavi.
John, hai così ragione che ogni altro sembra aver torto.
Toliko si u pravu da sve ostalo izgleda pogrešno.
Abbiamo il diritto di volare per il nostro Paese come ogni altro americano.
Mi se imamo pravo boriti za našu zemlju kao i svaki drugi amerikanac.
E ogni altro giorno a venire.
Као и свакога дана након тога.
Prendetegli la giacca, i guanti e ogni altro effetto personale.
Скини му јакну, рукавице и било какву полицијску одећу коју има.
Senta, non so se quelle Beretta siano davvero ad Amman o se volete solo farci la cresta come ogni altro pezzo di merda che opera nel vostro fottuto settore.
Èujte, ne znam jesu li te berete zaista u Amanu, ili samo hoæete da poveæate zaradu kao svako drugo govno u vašoj bednoj, pacovskoj struci.
Addirittura nei primi sette giorni, è stata creata una parodia per ogni altro giorno della settimana.
Već u prvih 7 dana, postojala je po jedna parodija za svaki dan u nedelji.
Quando sono arrivata la prima volta a Damasco, ho visto questo strano momento in cui le persone non sembravano credere che la guerra sarebbe arrivata, ed era esattamente come in Bosnia e quasi ogni altro paese in cui ho visto arrivare la guerra.
I kad sam prvi put stigla u Damask, zapazila sam jedan čudan momenat u kome ljudi nisu verovali da će rat iznenada izbiti i bilo je isto kao u Bosni i u skoro svim drugim državama u kojima sam videla da rat stiže.
È un investimento, come ben sa ogni altro paese che lo fa: l’Australia, il Canada, la Corea del Sud, Singapore, Hong Kong e Shanghai.
To je investicija i svaka država koja napreduje to zna, bilo da je Australija, Kanada, Južna Koreja, Singapur, Hong Kong ili Šangaj.
Forse il cervello umano ha proprio più neuroni di ogni altro cervello, indipendentemente dalla dimensione, specialmente nella corteccia cerebrale.
Možda ljudski mozak u stvari ima najviše neurona od bilo kog mozga, nezavisno od veličine, posebno u cerebralnom korteksu.
Chi garantirà qualcosa che è letteralmente miliardi di volte più voluminoso di ogni altro tipo di rifiuto immaginabile, come il nucleare o altro?
Ko će garantovati nešto što bi bilo bukvalno milijardama puta veće od bilo kog tipa otpada koji vam padne na pamet, npr nuklearnog ili tome slično?
Ma il sesto giorno, quando prepareranno quello che dovranno portare a casa, sarà il doppio di ciò che raccoglieranno ogni altro giorno
A šestog dana neka zgotove šta donesu, a neka bude dvojinom onoliko koliko nakupe svaki dan.
io sono ancora oggi come quando Mosè mi inviò: come il mio vigore allora, così il mio vigore ora, sia per la battaglia, sia per ogni altro servizio
I danas sam jošte krepak, kao što sam bio kad me je Mojsije slao; krepost mi je i sad onakva kakva je bila onda za boj i da odlazim i dolazim.
Appena si diffuse quest'ordine, gli Israeliti offrirono in abbondanza le primizie del grano, del mosto, dell'olio, del miele e di ogni altro prodotto agricolo e la decima abbondante di ogni cosa
A čim se to razglasi, stadoše donositi sinovi Izrailjevi silu prvina od žita i od vina i od ulja i od meda i svakog roda zemaljskog; i desetka od svega donosiše vrlo mnogo.
Nel seguire i tuoi ordini è la mia gioia più che in ogni altro bene
Na putu otkrivenja Tvojih radujem se kao za veliko bogatstvo.
al di sopra di ogni principato e autorità, di ogni potenza e dominazione e di ogni altro nome che si possa nominare non solo nel secolo presente ma anche in quello futuro
Nad svim poglavarstvima, i vlastima, i silama, i gospodstvima, i nad svakim imenom što se može nazvati, ne samo na ovom svetu nego i na onom koji ide.
Per questo Dio l'ha esaltato e gli ha dato il nome che è al di sopra di ogni altro nome
Zato i Bog Njega povisi, i darova Mu ime koje je veće od svakog imena.
0.930743932724s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?